¿Te ha gustado el blog? Qué tal si nos regalas un +1

domingo, 6 de marzo de 2011

Arte y Cultura - Rosalía de Castro

NEGRA SOMBRA
Rosalía de Castro escribió un poema, que convirtieron en canción, en los días de leve neblina, ante los prados verdes, las vacas paciendo y con una dosis pequeña de melancolía, es una melodía que, siendo de la autora gallega, desde las costas de Cantabria hasta la frontera con Portugal, llena de emoción a quienes la oyen, yo creo que pocos, o ningún poeta, ha alcanzado de modo tan sublime lo que ella alcanzó con 16 versos, yo nunca he llegado a saber que era esa sombra, ese amor,ese dolor, esa obsesión, que hallaba en todo y que era todo.

Sólo sé que, me llega a los sentires.
En http://www.casavaria.com/gal/castro-sombra.htm
he encontrado esta versión traducida al castellano, pero me quedo con la gallega, la original.

JOSé MANuel García García (JOSMAN)
Cando penso que te fuches,
negra sombra que me asombras,
ó pé dos meus cabezales
tornas facéndome mofa.

Cando maxino que es ida,
no mesmo sol te me amostras,
i eres a estrela que brila,
i eres o vento que zoa.

Si cantan, es ti que cantas,
si choran, es ti que choras,
i es o marmurio do río
i es a noite i es a aurora.

En todo estás e ti es todo,
pra min i en min mesma moras,
nin me abandonarás nunca,
sombra que sempre me asombras.

(traducción al castellano - Mónica B. Suárez Groba)

Cuando pienso que te fuiste,
negra sombra que me asombras,
a los pies de mis cabezales,
tornas haciéndome mofa.

Cuando imagino que te has ido,
en el mismo sol te me muestras,
y eres la estrella que brilla,
y eres el viento que zumba.

Si cantan, eres tú que cantas,
si lloran, eres tú que lloras,
y eres el murmullo del río
y eres la noche y eres la aurora.

En todo estás y tú eres todo,
para mí y en m misma moras,
ni me abandonarás nunca,
sombra que siempre me asombras.

APUNTES
Este poema, "Negra Sombra" , se convirtió en una de las más emblemáticas canciones de la música gallega, porque el músico Xoán Montés Capón (Lugo 1840-1899) unió estas letras con un alalá recogido en A Cruz do Incio. Fue presentado por primera en el Gran Teatro de La Habana en 1892.
Se considera uno de los cantos más hermosos y elementales de Galicia, y sus letras se funden con un trazo melódico de modo que ya no se conciben separadamente.

Fuente: Poejosman


No hay comentarios:

Publicar un comentario